¿En qué consiste este curso de transcripción?
En este curso encontrarás todo lo necesario para iniciarte como transcriptor profesional.
Te doy toda la información de manera concisa y directa para que no pierdas el tiempo y puedas aprender lo que realmente necesitas en la práctica de este trabajo.
¿Qué encontrarás dentro del curso?
Qué material necesitas para trabajar como transcriptor
Qué tipos de transcripción existen y cómo se realizan
Cómo se corrige una transcripción automática
Cuáles son los mejores programas para transcribir (gratuitos y de pago)
Cómo hacer un currículum específico de transcriptor
Los aspectos más importantes que debes tener en cuenta al hacer un presupuesto de transcripción
Cómo comunicarte con el cliente o el gestor de proyectos a lo largo de todo el flujo de trabajo
Cuáles son las mejores plataformas para trabajar como transcriptor freelancer
Qué recursos lingüísticos puedes usar para escribir y transcribir mejor
Cuáles son los mejores correctores ortográficos, gramaticales y de estilo en español
Cursos gratuitos y de pago para mejorar tu escritura en español
Guía con las convenciones y normas de transcripción
Todo ello lo encontrarás en vídeos, guías descargables, recursos online y plantillas.
¿Quién soy yo para hablarte de transcripción profesional?
Me llamo Marc Calvera y soy gestor de proyectos de transcripción en la empresa NM Traducciones. En mi día a día trato con clientes y transcriptores al gestionar proyectos de transcripción de lo más variados: desde entrevistas de investigaciones académicas, hasta grabaciones para juicio y transcripción de material audiovisual.
A lo largo de los últimos años, con cada proyecto y cada intercambio de correos he aprendido algo nuevo. En este curso quiero resumir todos esos aprendizajes y compartirlos contigo. Mi misión es que obtengas la visión de un profesional, sin rodeos ni palabras vacías. Y, sobre todo, que descubras los aspectos CLAVE para dedicarte a esta profesión.